Pour un sourire d'enfant / Por la sonrisa de un niño

Pour un sourire d'enfant / Por la sonrisa de un niño
Hi everyone and welcome to my blog about my trip to Cambodia. I was there on a humanitarian mission so I'd like to present to you the NGO I worked with and also this wonderful country and its inhabitants. I hope you'll enjoy it, please leave comments and share with us your own experience. I'd like to dedicate this blog to the Cambodian people and the European monitors that were there with me.

If you want to support this blog, feel free to use our ban : CLICK HERE

Special note : I took photos from different people on Marisa's computer, so if there's one of your photos you don't want to see here, let me know and I'll change it.



Bonjour à tous et bienvenue sur mon blog consacré à mon voyage au Cambodge. J'y suis allée pour une mission humanitaire alors j'aimerais vous présenter l'ONG avec laquelle j'ai travaillé ainsi que ce merveilleux pays et ses habitants. J'espère qu'il vous plaira, n'hésitez pas à laisser des commentaires et partager avec nous votre propre expérience. J'aimerais dédier ce blog aux Cambodgiens et aux moniteurs européens qui étaient avec moi là-bas.

Si vous souhaitez soutenir ce blog, n'hésitez pas à utiliser notre bannière : CLIQUEZ ICI

Note spéciale : J'ai pris les photos de différentes personnes sur l'ordinateur de Marisa, alors s'il y a une de vos photos que vous ne voulez pas que j'emprunte, dites-le moi et je la changerai.




LIEN A VISITER : Pour un Sourire d'Enfant



SOMMAIRE / INDEX


Page 1 : Présentation de l'ONG / Presentation of the NGO, photos de la décharge / Photos of the rubbish dump

Page 2 : La décharge de Phnom Penh / Phnom Penh's rubbish dump

Page 3 : Tuol Seng, le musée du génocide / The museum of the genocide

Pages 4 à 6 : Petite escapade à Sihanoukville / Our trip to Sihanoukville

Page 7 : Présentation générale du camp d'été (emploi du temps, responsables...) / General presentation of the summer camp (timetable, leaders...)

Pages 8 et 9 : Les douches / The Showers

Page 10 : Les repas / The meals

Pages 11 à 17 : Les enfants et les activités n°1 à 32 / Children and activities

Page 18 : Remerciements,liens et les olympiades / Thanks, links and the olympiades

Page 19 : Les olympiades / The olympiades

# Posted on Sunday, 04 September 2005 at 5:03 PM

Edited on Friday, 08 June 2007 at 10:06 AM

Presentation of the NGO / Présentation de l'ONG

Presentation of the NGO / Présentation de l'ONG
First of all, let me introduce the NGO : PSE (Pour un Sourire d'Enfant) was founded in 1995 by Christian and Marie-France Des Pallières when they discovered Phnom Penh's rubbish dump. Thousands of people were working there, trying to find something to survive in the worst conditions you could imagine. They started to give meals to the children there before creating a school next to the place, in order to give them an education. Ten years later, their action concerns over than 3500 children.

Tout d'abord, permettez-moi de vous présenter l'ONG : PSE (Pour un Sourire d'Enfant) fut fondé en 1995 par Christian et Marie-France Des Pallières, quand ils découvrirent la décharge de Phnom Penh. Des milliers de personnes y travaillaient, essayant de trouver quelque chose pour survivre dans les pires conditions imaginables. Ils commencèrent à distribuer des repas aux enfants avant de créer une école à proximité du site, pour leur donner une éducation. Dix ans plus tard, leur action concerne plus de 3500 enfants.

# Posted on Sunday, 04 September 2005 at 5:17 PM

Phnom Penh's rubbish dump / La décharge de Phnom Penh

Phnom Penh's rubbish dump / La décharge de Phnom Penh
In order to understand really the action of PSE in Cambodia, it is essential to know what the rubbish dump looks like and to see the conditions in which thousands of people live every day and night. Here is a series of photos.

Pour comprendre vraiment l'action de PSE au Cambodge, il est essentiel de savoir à quoi ressemble la décharge et de voir dans quelles conditions des milliers de personnes vivent jour et nuit. Voici une série de photos.

# Posted on Sunday, 04 September 2005 at 5:27 PM

The garbage trucks / les camions-poubelles

The garbage trucks / les camions-poubelles
Night and day, garbage trucks come and discharge their rubbish. You have to pay the driver if you want to have the right to delve into the fresh garbage, otherwise you have troubles.

Jour et nuit, des camions-poubelles viennent décharger leurs ordures. Il faut payer le chauffeur pour avoir le droit de fouiller dans les ordures fraiches sinon on a de gros ennuis.

# Posted on Sunday, 04 September 2005 at 5:36 PM

Edited on Sunday, 04 September 2005 at 5:57 PM

The bags / les sacs

The bags / les sacs
The people that work on the rubbish dump fill those kinda bags with cans, plastic... and have them weighed. They get 500 riels (12,50 cents) per bag.

Les gens qui travaillent sur la décharge remplissent ce genre de sacs avec des cannettes, du plastique... et les font peser. Ils obtiennent 500 riels (12,50 centimes de dollars) par sac.

# Posted on Sunday, 04 September 2005 at 6:00 PM